Strana 19
19
noviny městské části Praha 6
Rozhovor
kouzlo. Naledě mě baví ten souboj se sebou samým asča-
sem, kdy si člověk sáhne hodně hluboko. Nainlinech je to zase
víc odynamice závodu, osoubojích vbalíku astrategii, což je
úplně jiný typ adrenalinu.
Kde pád více bolí?
Hodně záleží nakonkrétní situaci, ale obecně jsou pády častěj-
ší nainlinech akontakt sasfaltem není vůbec příjemný.
Načem jezdíte rychleji? Máte změřenou maximální rychlost?
Rychlejší je určitě led. Maximální rychlost se umě pohybuje
okolo šedesáti pěti kilometrů zahodinu, nakolečkách se do-
stanu zhruba napadesát pět, takže ten rozdíl tam je znatelný.
Začínal jste nakolečkových bruslích, rychlobruslení jste při-
dal později. Co vás ktomu vedlo?
Jednou jsme si byli srodiči zabruslit naběchovické Korunce
apotkali jsme trenérku zklubu Inline talent, dnes RTS Pra-
ha. Dala mi možnost si to vyzkoušet aodté doby jsem ubrus-
lení zůstal.
Inline bruslení není olympijský sport. Hrálo ito roli vtom, že
jste přešel krychlobruslení? Třeba idíky popularitě, kterou
unás vybudovala Martina Sáblíková?
Určitě to byl jeden zfaktorů. Možnost závodit naolympiádě
je pro každého sportovce obrovská motivace. AMartiny Sá-
blíkové si hodně vážím – díky ní má rychlobruslení vČesku
jméno ajá jsem jí vděčný zato, že tenhle sport unás dostala
dopovědomí.
Sledoval jste ji už jako malý aříkal si, že byste chtěl být jednou
stejně dobrý?
Když jsem byl malý, tak jsem rychlobruslení vlastně nesledo-
val. Vté době jsem jezdil jen nakolečkách azajímaly mě hlav-
ně inline závody. Krychlobruslení jsem se dostal až později.
Zpětně – nemrzí vás, že jste si naletošní olympiádě neužil
stříbro víc navenek?
Nemrzí. Nechci se přetvařovat. Vtu chvíli jsem ztoho prostě
nebyl nadšený, protože jsem měl vyšší cíle. Beru to tak, že
emoce byly autentické.
Už víte, jak naložíte sodměnami zamedaile?
Nějakou představu mám, ale nechám si ji pro sebe. Každopád-
ně to nebudou žádné zbytečnosti, chci stím naložit rozumně.
Kdo vás poprvé postavil nabrusle?
Rodiče, když mi byly čtyři roky.
VČesku není moc možností, kde závodit. Změní se to, když
vznikne nový areál pro kolečkové sporty naLadronce? Přive-
de vás to víc domů?
VNěmecku mám silnou tréninkovou skupinu askvělé podmín-
ky, které mi hodně vyhovují. Když vznikne areál kolečkových
sportů naLadronce, určitě to bude zajímavá alternativa, hlav-
ně vdobě, kdy budu doma.
Měl byste to blíž zLadronky doškoly, studujete naFakultě
tělesné výchovy asportu. Dá se skloubit studium svrcholo-
vým sportem?
Dá se to zvládnout azatím se mi to daří. Je to samozřejmě
náročné naorganizaci času, ale když si člověk nastaví priority,
tak to funguje.
Studujete program kondiční trenér. Nestává se, že byste tre-
nérům odporoval?
Ne, moji trenéři mají mnohem víc zkušeností než já, takže jim
plně důvěřuji.
Laikovi se může zdát, že kratší tratě jsou jednodušší. Vy ale
excelujete natěch delších. Je mezi nimi velký rozdíl?
Dokážu se plně
koncentrovat ipřed
velkým publikem