Strana 20
praha6.cz
20
duben 2026
Rozhovor
Kdo jsou vaši diváci? My Hurvínka milovali vpubertě, protože
odmlouval taťuldovi, což nám imponovalo. Ale dneska děti
vdeseti mají zcela jiné zájmy.
To je pravda, ale přesto je Spejbl aHurvínek stále oslovují. Můj
syn hraje hry, má rád marvelovky apodobné věci, apřesto má
rád také Hurvínka. Zrovna nedávno se mě zeptal: Ajak to, že je
ten Hurvínek tak vtipnej? Říkala jsem si, hurá, tak to je fajn, že
to naděti pořád zabírá aunich vetřídě není sám.
Jak to, že je vtipný?
Setkáte se slehce podivínskou dvojicí otce asyna, která čelí
nástrahám každodenního života stejně jako my. Zachováváme
jejich charaktery, ale zasazujeme je doaktuálních témat. Je-
jich humor mánadsázku apochopení, je laskavý. Vtěch jejich
půtkách, ale ikřehkosti avtom, jak se podporují, můžeme
vidět sami sebe. Navíc jde oskutečný, živý zážitek, který stále
funguje.
Má Hurvínek mobil, aby se přiblížil dnešním náctiletým?
Pokud si dobře pamatuji, Mánička textovala vjedné scénce
natéma 1. máje. Mobil ještě nezaručí současnost. Nesnažíme
se těmto tématům vyhýbat, ale ani je nechceme otrocky na-
podobovat. Hned vedvou připravovaných hrách se dotkneme
světa her, ale jde nám opříběh, nadhled, vtip, onadčasové
sdělení. Když chceme, aby Spejbl aHurvínek měli co říct, to
co nás obklopuje reflektovat musí, ale snažíme se opřístup
vduchu Spejbla aHurvínka.
Stačí to, abyste přilákali publikum?
Zdá se, že ano. Spolupracujeme také pravidelně sexterními
autory, aktivně vyhledáváme tvůrce, kteří svět našeho divadla
obohatí. Navíc naše obchodní oddělení je velmi sofistikované
avyužívá idatových analýz. Vposledních dvou letech se ná-
vštěvnost divadla zvedla ze čtyřiceti nasedmdesát tisíc diváků
zarok. Vtuto chvíli se vlastně pohybujeme již namaximu před-
stavení, která můžeme divákům ročně nabídnout.
Jak vymýšlíte témata? Kdo určuje, očem bude další
představení?
Naše vize je, že vedle aktivní domácí dílny, zveme pravidelně
externí autory arežiséry. Je inanich sjakými tématy přijdou.
Snažíme se osoučasná témata. Například poslední premiéra
Mánička abubáčci Janky Ryšánek Schmiedtové, je ostrachu
před usnutím ajak si sním poradit. Nebo například vpředsta-
vení Jak sMáničkou šili všichni čerti Mánička zaprodá iduši
čertu, aby se zalíbili spolužačkám aměla konečně moderní
šatičky ane ty kostičkované, které nosí desítky let.
Jak složité je připravit loutkové divadlo? Laikovi se to může
zdát jednoduché, loutky vám dotoho moc nemluví.
Sice nemluví, ale mají nitě, atak aby například prošly dveřmi,
to je už technologický počin. Proto nové spolupracovníky se tě-
mito specifiky důkladně seznamujeme už při práci nascénáři.
Jsou loutky dobrým vývozním artiklem? Cestujete snimi?
Spejbl aHurvínek jsou zkušenými cestovateli. Doposud hráli
vedvaceti čtyřech jazycích vtřiceti pěti státech světa.
Naši současní interpreti – Jana Mudráková aMartin Trecha
projevili nesmírné nadání pro nastudování textů vcizojazyč-
ných verzích, atak hráli již – vLitvě, vSrbsku, vAmerice,
aprávě se chystáme doJaponska. Takže nyní se divadlem
nese japonština.
VJaponsku znají Spejbla sHurvínkem? Kdo vás tam pozval?
Oslovil nás náš zřizovatel, hlavní město Praha, ato hned díky
několika výročím – třiceti let přátelství měst Prahy aKjóta, dále
vtom figuruje Hurvínkovo sto leté jubileum ataké deset let
odzápisu československého loutkářství naseznam nehmot-
ného dědictví lidstva UNESCO. Japonci jsou velkými milovníky
loutek, takže jsme se vždy setkávali svřelým přijetím.
Kolik lidí aloutek obvykle cestuje dozahraničí?
Záleží navýpravě. Například doAmeriky to zvládli tři lidé atři
loutky, doJaponska nás jede devět, aivýprava loutek je oto
početnější.
Náhradního Hurvínka, kdyby praskly nitě, tedy máte?
Nato stačí jen ty náhradní nitě. Máme takovou lékárničku,
které říkáme oltáříček, kde je vše potřebné pro rychlou opravu
aběžnou údržbu loutky.
Záviděly vám děti, že chodíte zarodiči dopráce keSpejblovi
aHurvínkovi?
Byli lidé, kteří vás automatický rádi neměli, pak ti kteří vás stej-
ně automaticky rádi měli apak ti, kterým to bylo úplně jedno
astěmi se člověk kamarádil.
Takže Hurvínek se Spejblem vaše dětství moc neovlivňovali?
Ale ovlivňovali, měla jsem kdivadlu apráci vněm velký re-
spekt. Rodiče jím byli hodně vytížení adávali mu maximum.
Táta brzo zemřel, té krásné tradice se chopila maminka anějak
přirozeně se to přeneslo inamě anabratra.
Kdy vám došlo, že bude Spejbl aHurvínek vaším osudem?
Mně to vnějaký konkrétní moment nedošlo. Divadlo tu bylo
stále, díky němu jsem inasvětě. Asi to byla osudovka. Nejdřív
jsem pro divadlo psala aředitelování nebylo pro mě žádný
jasný cíl, nebo záměr, okolnosti si to ale vyžádaly. Ajsem moc
šťastná zatým, který teď divadlo tvoří.
Rodiče vás tedy nevedli ktomu, abyste poznávala chod diva-
dla aučila se?
Působila jsem vdivadle jako dramaturg aneplánovala jsem, že
budu jednou iředitelovat. Moji rodiče vlastně nevědí, že jsem
dnes ředitelka. Člověk se mohl odnich mnohému přiučit, ale
nebyl vtom zjejich strany žádný jasný záměr. Jedno zosvěd-
čených doporučení mého táty bylo, když se někdo rozhodne,
že odejde, tak nemá smysl ho přemlouvat.
Syna knástupnictví vedete?
Ne, nevedu. Zatím je brzo poznat, kčemu tíhne. Vrodině byli
imalíři, takže má výtvarný cit, krásně zpívá, ale kam ho osud
zavede, to teprve uvidíme.
Když jste hledali azyl pro divadlo vdobě rekonstrukce,
zvolili jste hotel International. Byl to záměr neopustit Dejvice
aPrahu 6?
Dejvice avůbec Praha 6 jsou náš divadelní domov. Vhotelu
jsme realizovali také naši pocovidovou letní scénu. Věděli
jsme, že bude směrem kdivákům rozhodně fajn, nevzdá-
lit se naší domovské scéně. Atak jsme měli radost, že nám
současné vedení hotelu vyšlo vstříc. Praha 6 je naše srdcová
záležitost, působíme tu již třicet jedna let. Nesmírně si vážíme
vstřícnosti apodpory jak vedení radnice šestky, tak našeho
zřizovatele, hlavního města Prahy.
Tak aby to vydrželo – radnicí se nesou zvěsti, že Žeryček nemá
zaplacený poplatek ze psa!
Už se to knám také doneslo. Pan Spejbl byl pozván naradnici
aměl by podat vysvětlení.
■